Questions and Answers This section deals with various aspects of Savarkar’s life, thought, actions and relevance in a question and answer format. Questions are raised regarding Savarkar and his place in Indian history. Some of these questions stem from genuine curiosity and willingness to understand. Some questions take the form of accusations born out of outright ignorance or sheer malice. This section aims to address some of these questions. What are Savarkar's unique contributions to Marathi ..
Here we present the translations of selected Marathi Poems. Aikbhavishyala I bhavyabheeshnala II Amucha swadesh Hindusthan (Hindusthan our Motherland) Atmabal Bedi (Shackles) Bhoomates (To mother India) Ha Bhagat Singh, Hay Ha (Woe is me, oh Bhagat Singh, oh) Hind Sundarati Hindunrusimha Ja Jhunje! (fight!) Jayostute (Victory to You) Malaa devaache darshan gheu dya (Allow me to see my God) Marnonmukh Shayyewar (Upon the Deathbed) Pahilahapta (First Installment) Pratidnya ghya Sagaras ..
A piece from Veer Savarkar’s Play Uttarkriya MADHAVRAO:-Convey our message to the Emperor not to indulge in hate of the Marathas in future. May be through such relations a common Indian Empire could evolve where Hindus and Muslims would be able to function as brothers on the basis of equality! ..
A piece from Veer Savarkar’s Play 'Sanyast Khadg'VIKRAM:- Let it happen as God desires! Mankind’s greatest enemy is man, the destroyer of human beings. Let this stain on mankind be wiped out and let the honour of establishing peace on earth fall to our Lord Buddha! But gentlemen, with deep anguish I declare my fear that twenty-five years hence this world will, because of its bad luck, be ruled by arms only. ..
A piece from Veer Savarkar’s Play “Usshap” KAMALINI- (She displays the blood-stained dagger) Have you seen this! This is the thorn of the beautiful flower of young Hindu maidens! Oh Hindu Virgins, take look at this blood stained dagger! When our men and Gods cannot protect chastity and religion, then they are protected, either by the sacred fire of Chittor or this dagger of revenge! There is big difference between them. The sacred fire of Chittor makes victim of Godly for the satanics. It hangs ..
In 1909, Savarkar wrote a poetic letter of consolation from London to his dear sister-in-law Yesuvahini. She had earlier written to him expressing anguish at the arrest of Savarkar's youngest brother Narayanrao. Days earlier on 21 November 1909, the higher court had confirmed the prison sentence to Yesuvahini's own husband Babarao. Savarkar himself was in London. It was Yesuvahini who was single-handedly bearing the brunt of the Government's onslaught. This remarkable letter entitled Saantvan (Consolation) ..